Corresponsales Dispuesto




Antes de que el internet se hizo cargo, la India y Bangladesh se utiliza para los países de las letras, pobladas por los corresponsales dispuestos, o al menos eso parecía la primera vez que viajó el subcontinente, con mi amigo de la escuela Lachlan en el invierno de 1995-6. Casi todos los días alguien se pregunte por nuestra dirección: alguien que se había convertido en amigo de alguien o fugazmente se reunieron en una parada de autobús o en un restaurante. A cambio, se sirva de sus domicilios, con la esperanza de convertirse en “amigos por correspondencia”. Después de dos meses en la India hemos tenido un buen suministro de direcciones, agrupados en vales de papel de desecho. Para entonces, cuando miramos a través de ellos, no se trata de gente que no podía recordar, especialmente cuando era la dirección del pueblo que le había dado, que no dio pistas ni siquiera a la ciudad en la que los había reunido (a veces por unos treinta segundos). Es por eso que había adoptado la costumbre de añadir pequeñas notas sobre los vales de papel, como “espejo del hombre, Patna” o “la frente alta, parada de autobús, Tonk.
Tal vez debería haber ninguna sorpresa entonces, cuando, después de completar los procedimientos de inmigración en Benopole, en nuestro camino hacia Bangladesh, donde planeaba quedarse tan sólo cinco días antes de explorar el sur de India, Bangladesh, el funcionario de inmigración nos pidió que esperara mientras él inscribió su dirección en un pedazo de papel. “Puedo ser tu amiga por correspondencia? -le preguntó. Es uno de mis primeros recuerdos de Bangladesh.
Estábamos viajando con Mahbub, un hombre de negocios Dhakaiya que había conocido en el tren antes de que saliera Sealdah. Él había accedido a ayudarnos hasta Dhaka, y estaba esperando para que nos acompañe al mostrador de boletos de autobús. Debe haber sido una empresa razonable, él eligió, porque él lo tomó demasiado.
Años más tarde, un amigo de Bangladesh mío y yo estaba leyendo un viejo libro de texto de Inglés en Bogra. En ese libro hay un pasaje en viajes, y en él estaba escrito “cada turista necesita una buena guía”, una frase que obtuvo gran diversión de, porque después de eso, cada vez que algo iba mal a distancia (perdió el autobús, se olvidó de comprar agua ) podría citar la línea y acusar a mi amigo de no estar a la altura. Él era, después de todo, el local. Incluso era posible echarle la culpa de el tiempo si se ha utilizado la línea un poco más creativa. Como seguimos siendo amigos debe haber acostumbrado a mí.
La realidad es, sin embargo, que en Bangladesh, al menos para el turista occidental hay aproximadamente 150 millones de guías dispuestos a ayudar con cualquier cosa, aunque el número fue menor en 1995-6. Desde incluso antes de cruzar al país, en forma de Mahbub, Bangladesh ofreció ayuda, y que era una característica de los viajes en este país encontramos estándar.
No recuerdo mucho del viaje a Dhaka, he viajado por ese camino un buen número de veces y es fácil confundir los primeros con los viajes más tarde, pero me han pelado a la ventana, con entusiasmo el examen de las zonas rurales de Bangladesh, disfrutar de su belleza.
En el momento en que llegamos a Dhaka, debe haber sido Gabtali, era de noche, que no era una preocupación para Lachlan y yo, ya que nunca nos pre-reserva de alojamiento a fin de mantener nuestro programa de viaje flexibles y después de dos meses en la India que se utilizaron de llegar a lugares desconocidos a horas intempestivas. A veces, nos llevó una hora o dos para encontrar un lugar donde quedarse, a veces tiene que haber pagado demasiado para el taxi, pero las cosas siempre habían trabajado en la final.
La única diferencia era que esa noche yo estaba enfermo y cansado por el viaje, así que no tenía muchas ganas a la búsqueda de hoteles de dos horas. Además, Dhaka City estaba a la vista.
Yo no tenía de qué preocuparse: parecía que sólo la India no ha tenido su propia manera de reorganizar el mejor plan de viaje que podríamos hacer, de dar sorpresas y organizar las cosas a su gusto, de este lado de la frontera con Bangladesh podría hacer lo mismo .
En el autobús Mahbub le preguntó si nos queríamos alojar en el Sheraton o el Sonargaon: se trataba de una suposición común de que los occidentales no sería alojarse en otro lugar. Tomó un cierto convencimiento de que teníamos muchas ganas de estar en un lugar mucho más barato. En Gabtali nos dijo que esperar, y para nuestra sorpresa una decena de pasajeros del autobús, incluido el conductor y director de orquesta, de pie en un círculo abierto y comenzó una discusión seria, que duró unos diez minutos. Como lo fue en Bangla que no entendía ni una palabra. “Creo que podría ser decisivo en el que va a quedarse, le dije a Lachlan. Se encogió de hombros. No había nada que hacer al respecto.
Cuando la decisión colectiva se hizo, dos pasajeros de un autobús joven que nunca había hablado con un taxi bebé y esperaba un minuto o dos. Mahbub dijo que podía ir con ellos y él nos encontraremos más tarde. ¿Qué hacer? Cargamos nuestras mochilas y nosotros mismos en la parte posterior del bebé, con los dos pasajeros de un autobús sentados uno frente, dando vuelta para presentarse ante nosotros. Me alegré de que lo hicieron.
Era normal estar un poco nervioso a medida que se alejó en la noche: estábamos en un taxi al bebé con la gente que no conocíamos en una nueva ciudad en un nuevo país va a hacer, así, en algún lugar. Pero que había hablado con Mahbub mucho en el camino y que era suficiente con tener un poco de confianza era honesto, y la forma en que había puesto de pie en un círculo y discutido abiertamente en el que iba: Yo razonaba un plan malévolo no desvelar por lo tanto.
Fue un largo camino, pero finalmente nos detuvimos frente a un hotel pequeño en el camino de Bangshal en Old Dhaka. Los chicos del autobús subió a la recepción, esperaba una habitación, esperó hasta que nos acomodamos, y luego a la izquierda. Todo fue un poco surrealista y no estoy seguro de que les dio las gracias correctamente. El precio de la habitación era probablemente el más barato de todo nuestro tiempo en Bangladesh y tengo algunas dudas que habitación en particular ha sido alquilado a una tasa más barata que la nuestra. Ahora que lo pienso de ella, la tarifa del taxi bebé estaba muy razonable también. “Me gusta Bangladesh ‘, pensé, como me quedaba a dormir en la primera noche.
Por la mañana descubrimos la razón de la elección del hotel: se produjo un golpe en la puerta y el exterior era el hermano menor de Mahbub. “Mahbub me dijo que debía venir a mostrar Dhaka, dijo que después de presentarse:” Yo vivo en la calle “.
Visitamos Lalbagh Fort y Bhaban Sangsad, y un número de otros sitios, no recuerdo cuál, pero estábamos muy ocupados todo el día, y también al día siguiente. Sin embargo, la característica más impresionante de Dhaka, y resultó que Bangladesh, ya se había revelado: que no era de los edificios, sino el pueblo. En nuestros primeros dos o tres días en Dhaka teníamos invitaciones a cenar: no es todos los países que pueden manejar esto! Nos reunimos la familia Mahbub y familia de su hermano, y que asistieron a la fiesta Mahbub regreso a casa con sus amigos. Me daba vergüenza porque no podía comer mucho, y mi estómago se había batido como una lavadora desde Kolkata y mi cabeza estaba palpitando con regularidad. Le pregunté a Lachlan a comer más para compensar.
Nos decidimos a ir a la siguiente Comilla y accedió a tomar el tren: sería más largo que un autobús, pero queríamos experimentar un tren de Bangladesh. Yo tenía una condición sin embargo: cuando estaba enfermo, no se despierta temprano. No teníamos idea de qué hora el tren de Comilla izquierda de modo que tendríamos que correr el riesgo. La noche antes había dicho adiós a Mahbub y su hermano, con la promesa de enviar las fotografías compartidas después de un mes o así que cuando ellos desarrollados en Sydney.
En el momento en que llegamos a la estación de Kamlapur ya era las 10 am El tren había salido de Comilla en unos ocho años. No sabíamos qué hacer, pero como no teníamos una guía que podría haber funcionado, excepto que no tenía que hacerlo. En los pocos minutos nos quedamos con mirada perdida, un caballero, un sociólogo como sucedió, se acercó y nos preguntó si estaban bien. Le explicamos. “Vas a tener que tomar un autobús, entonces-dijo él. Antes de que pudiera detenerlo, él llamó a un taxi para bebés, negociado el precio, se puso en con nosotros y viajó lo que parecía ser una buena distancia de la ciudad. Debe haber sido a Sayedabad. En la confusión de la estación de autobuses, nos dijo que esperara mientras buscaba el mejor servicio de Comilla. Incluso entonces no se iba. Esperó a que el conductor que venga y nos venden los boletos de nuestros asientos, para asegurarse de que no nos cobraron. Charlamos hasta que el autobús estaba listo para salir, y luego, encontrar un trozo de papel y una pluma, escribió su dirección. “Puedo ser tu amiga por correspondencia? -le preguntó.
“Disfruta de tu tiempo en Bangladesh”, dijo al salir. “Bangladesh es claro que va a durar más de cinco días”, pensé.



Esta historia tiene cinco partes: Esta es la parte segunda.
La siguiente parte de esta historia está aquí: La Vista Pueblo
El anterior (y primera) parte de esta historia está aquíBangladesh Espera


Este artículo también se publica aquí:
Bangladesh, the Tourist Guide  (Por la revista Star, en Inglés)
Bangladesh, The Tourist Guide  (En esta página, en Inglés)
Corresponsales Dispuesto (En español)

No comments:

Post a Comment

Free counter and web stats